Social Background:
Adoptive or Step-Father

 


Adoptive or Step-Father:
General Information

When?

 Time 1
 Time 2
 Time 3
 Time 4
Time 5
 Time 4
Time 5
 Time 6
Time 7

Where?

Intensive Protocol
(IP)
-
-
-
-
-
-
-
-

Questionnaire

IP:
Lebenslauf und aktuelle Lebenslage
-
-
-
-
-
-
-
-

SIR data bank

IP:
Sozio
rec/table 3 (s1va)

rec/table 20 (s1sv)

-
-
-
-
-
-
-
-
 


Adoptive or Step-Father:
Items used in BASE


BASE items / variables
English translation
Variable names
Time 1

 

Stief / Pflegevater ID

Zu leiblichem und Stief-oder Pflegevater wurden die gleichen Fragen gestellt.Die Information ist unter demselben Variablennamen abgelegt. Leiblicher und Stief-oder Pflegevater können anhand der Variablen S1FAID unterschieden werden.

1 = leiblicher Vater
2 = Stief-oder Pflegevater

Adoptive or step-father ID

Some identical questions were asked for both the biological father and the adoptive or step-father. Identical variable names are used to store this information. Biological fathers and adoptive or step-fathers can be distinguished using the variable S1FAID.

1 = biological father
2 = adoptive or step-father

s1vaid

134

 

Gab es in der Zeit bis Sie 15 Jahre alt wurden ein Mann, der anstelle Ihres leiblichen Vaters für Sie längere Zeit gesorgt hat?*

In the time before you were 15, did a man other than your biological father ever look after you for an extended period of time?*

s1pa11

135

Die folgende Frage wurde zu allen Stief- oder Pflegevätern gestellt.Die Information ist unter demselben Variablennamen abgelegt. Stief-oder Pflegevater können anhand der Variablen SVID unterschieden werden.

The following question was asked for all adoptive or step-fathers.Identical variable names are used to store this information. Adoptive or step-fathers can be distinguished using the variable SVID.


Wer war das? (Text)

Who was this? (text)

s1sv01

Wer war das? (Code)

Who was this? (code)

s1sv02

Und von wann bis wann war das?

When was this?


Beginn: Monat

Start: Month

s1sv03

Beginn: Jahr

Start: Year

s1sv04

Ende: Monat

End: Month

s1sv05

Ende: Jahr

End: Year

s1sv06


Die Fragen 136 bis 147 beziehen sich auf den Stief-oder Pflegevater, mit dem der Teilnehmer am längsten zusammengelebt hat.

Questions 136 to 147 were asked for the adoptive or step-father with whom the participant lived for the longest period.


136

In welchem Jahr ist Ihr Stief- / Pflegevater geboren?

Which year was your adoptive or step-father born?

s1va01

137

Lebt Ihr Stief- / Pflegevater noch? *

Is your adoptive or step-father still alive? *  

s1va02

138

In welchem Jahr ist Ihr Stief- / Pflegevater gestorben?

Which year did your adoptive or step-father die?

s1va03

139

Wohnt bzw. wohnte Ihr Stief- / Pflegevater (zuletzt)?

1 = in demselben Haushalt wie Sie?
2 = in demselben Haus wie Sie?
3 = in Ihrer Nachbarschaft
4 = in demselben Ort / Bezirk wie Sie?
5 = in einem anderen Ort / Bezirk als Sie, und zwar...
(Text und Code )

Does your adoptive or step-father live OR (if deceased) did he live

1 = in the same household as you?
2 = in the same house as you?
3 = in your neighborhood?
4 = in the same city / district as you?
5 = in another city / district? Specifically...
(text and code )

s1va04

140

Welche Schule besuchte Ihr Stief- / Pflegevater ?

0 = keine Schule besucht
1 = Hilfs- oder Sonderschule
2 = Volks- oder Gemeindeschule
3 = Privatunterricht
4 = Mittel- oder Bürgerschule
5 = höhere Schule / Gymnasium
( siehe Text und Code )

Which school did your adoptive or step-father attend?

0 = didn't attend school
1 = special school
2 = elementary school
3 = private lessons
4 = lower secondary school (high school)
5 = higher secondary school (college / univeristy)
(see text and code )

s1va05

141

Hat er einen bestimmten Schulabschluß gemacht?
Wie nennt sich dieser Abschluß?
(höchsten allgemeinbildender Abschluß)
( siehe Text und Code )

Did he obtain a degree?
Which degree was this?
(highest general educational qualification)
(see text and code )

s1va06

142

Hat Ihr Stief- / Pflegevater einen Beruf erlernt?
Wie heißt dieser Beruf?
ISCO code

Did your adoptive or step-father serve an apprenticeship?
For which job?
ISCO code

s1va07


Berufsprestige

Occupational prestige

s1va11

143

Hat Ihr Stief- / Pflegevater auch einen beruflichen Ausbildungsabschluß erworben? *

Did your adoptive or step-father also gain a vocational qualification (i.e. trade school)? *

s1va21

Falls ja, welchen?

1 = gewerbliche oder handwerkliche Lehre
2 = kaufmännische Lehre / Verwaltungslehre
3 = Hauswirtschafts- / Landwirtschaftslehre
4 = Berufsfachschule
5 = Universität
6 = andere Ausbildung

If yes, which?

1 = apprenticeship as manual worker / craftsman
2 = commercial / administrative training
3 = home economics / agricultural training
4 = college of further education (technical training, but higher level than trade school)
5 = university
6 = other apprenticeship

s1va12

 

144

Als Sie 15 Jahre alt waren - war Ihr Stief- / Pflegevater da voll berufstätig? *

Did your adoptive or step-father have a full-time job when you were 15 years old? *

s1va13

145

Welche berufliche Tätigkeit übte Ihr Stief- / Pflegevater damals aus, als Sie 15 Jahre alt waren?
ISCO code (siehe Text)

What was your adoptive or step- father's occupation when you were 15 years old?
ISCO code (see text)

s1va15

Berufsprestige

Occupational prestige

s1va19

ISEI-Skala

ISEI scale

s1va23

Und welche berufliche Stellung hatte er damals?

Schichtspezifische Rekodierung von "beruflicher Stellung" (s1va20)

1 = Unterschicht
2 = untere Mittelschicht
3 = mittlere Mittelschicht
4 = Gehobene Mittelschicht
5 = obere Mittelschicht

And what was his occupational position at this time?

Social class - recoding of "occupational position" (s1va20)

1 = lower class
2 = lower middle class
3 = middle middle class
4 = upper middle class
5 = higher middle class

s1va20

146

War er...

1 = in Ausbildung?
2 = arbeitslos?
3 = Soldat?
4 = in Haft, Lager, Anstalt?
5 = in Rente / Pension?
6 = zu diesem Zeitpunkt bereits verstorben?

Was he...

1 = in training?
2 = unemployed?
3 = a soldier?
4 = in a prison, camp or institution?
5 = a pensioner?
6 = already deceased at this time?

s1va14

147

Welche berufliche Tätigkeit übte Ihr Vater vorher in seinem Hauptberuf aus (ehe er arbeitslos wurde, ins Lager kam ... usw.) ?
ISCO code (siehe Text)

What was your adoptive or step- father's main occupation (before he became unemployed, was sent to the camp, etc) ?
ISCO code (see text)

s1va15

Berufsprestige

Occupational prestige

s1va19

ISEI-Skala

ISEI scale

s1va23

Und welche berufliche Stellung hatte er damals?

Schichtspezifische Rekodierung von "beruflicher Stellung" (s1va20)

1 = Unterschicht
2 = untere Mittelschicht
3 = mittlere Mittelschicht
4 = gehobene Mittelschicht
5 = obere Mittelschicht

And what was his occupational position at this time?

Social class - recoding of "occupational position" (s1va20)

1 = lower class
2 = lower middle class
3 = middle middle class
4 = upper middle class
5 = higher middle class

s1va20